THE ŚIKṢĀṢṬAKA PRAYERS [PART 1]

 

 

PRVA ŚIKṢĀṢṬAKA MOLITVA  

 



CETO-DARPAṆA-MĀRJANAḾ BHAVA-MAHĀ-DĀVĀGNI-NIRVĀPAṆAḾ

ŚREYAḤ-KAIRAVA-CANDRIKĀ-VITARAṆAḾ VIDYĀ-VADHŪ-JĪVANAM

ĀNANDĀMBUDHI-VARDHANAḾ PRATI-PADAḾ PŪRṆĀMṚTĀSVĀDANAḾ

SARVĀTMA-SNAPANAḾ PARAḾ VIJAYATE ŚRĪ-KṚṢṆA-SAŃKĪRTANAM

 

SVA SLAVA PJEVANJU SVETOG IMENA GOSPODINA KṚṢṆE, KOJE MOŽE OČISTITI OGLEDALO SRCA I OKONČATI BIJEDE PLAMTEĆE VATRE MATERIJALNOG POSTOJANJA. ONO JE RASTUĆI MJESEC [CANDRA], KOJI ŠIRI BIJELI LOTOS SREĆE ZA SVA ŽIVA BIĆA. ONO JE ŽIVOT I DUŠA SVEG OBRAZOVANJA. PJEVANJE SVETOG IMENA KṚṢṆE, ŠIRI BLAŽENI OKEAN TRANSCENDENTALNOG ŽIVOTA. DONOSI SPOKOJ SVAKOME I OMOGUĆUJE MU DA NA SVAKOM KORAKU KUŠA POTPUNI NEKTAR.

 

KOMENTAR: Kako je već ranije pomenuto, po završetku prezentiranja stihova Śrī Caitanya Caritāmṛte iz knjige Śrīla Prabhupāda Ślokas – Selected Verses from the Teachings Of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness, već odavno smo prešli na neke zanimljive stihove po različitim interesantnim temama. Tako, prema nekim aranžmanima, ponovo započinje prezentiranje osam Śikṣāṣṭaka molitvi, koje je izgovorio Śrī Caitanya Mahāprabhu — Śrī Gaurāńga Mahāprabhu.  Zadnji put su objavljivani 2011 godine na ovom blogu. Uvodni tekstovi sa komentarima će biti ponešto korigirani, što ni u kom slučaju ne mijenja smisao teme.

 

Mnogi bhakte uče i znaju ove stihove napamet, također su često opjevani u različitim pjesmama i pomenuti u nebrojenim tekstovima i duhovnim predavanjima vaiṣṇava. Današnji stih počinje sa poznatim ‘ceto-darpaṇa-mārjanaḿ’ – čišćenjem ogledala srca. S obzirom da u moderno vrijeme, u ovom jako ubrzanom tempu života, svako traži ono nešto za šta se može čvrsto uhvatiti, a da ne bude prevaren, evo onoga što je preporučeno od Svevišnje Božanske Osobe Kṛṣṇe, kao najefektivnije i najednostavnije za ovo doba Kali-yugu.

 

Radi svih dobronamjernih duša, koje možda tek počinju da prate teme ovakve vrste, treba reći radi malog uvoda da je skoro nevjerovatno da se danas u 21. vijeku, kada su praktički svakome dostupne komjuterske tehnologije, tehnika i internet – neko još uvijek drži mnogobrojnih pogrešnih vjerovanja i dogmi, te skroz pogrešnog načina života i ishrane, koji nisu predviđeni za civilizirane pripadnike ljudske rase. Mnogi ljudi, radi obično pogrešnog načina obrazovanja i nepostojanja stalne pravilne duhovne edukacije i ne pokušavaju da spoznaju svoj pravi duhovni identitet i sadašnji uslovljeni položaj  u plamtećoj vatri materijalnog postojanja, već jednostavno žive od danas do sutra i neprestano vode ogorčenu borbu za opstanak. Primjera radi, moramo postepeno spoznati između ostaloga, da je karmički strogo zabranjeno i kažnjivo 1) imanje nedozvoljenog seksa izvan regulirane bračne zajednice; 2) konzumiranje nedodirljivih sastojaka: lešina ubijenih životinja, njihovih mladih i jaja, dakle svega što ima oči; 3) intoksikacija – upotreba droga, alkohola i drugih opijata, duhanskih prerađevina, kafe [kofeina], crnih čajeva [teina] i farmaceutskih preparata za privremenu stimulaciju i promjenu svijesti; 4) kockanje, igranje hazardnih igara i igara na sreću, sportskih prognoza i klađenja na sportskim i drugim kladionicama, imanje špekulacija.  

 

Specifičan problem i to veliki, nastaje ako nekada ponovo počnemo konzumirati nedodirljive stvari i upražnjavati ostale griješne aktivnosti, radi pravljenja nepotrebnih kompromisa, iako smo već odavno na putu transcendencije i postepenog pročišćavanja, ili čak i na putu predanog služenja.

 

Čak, ako ćemo stvari posmatrati čisto na praktičnoj razini, moramo znati da svi naši strahovi dolaze kao posljedica nedozvoljenih aktivnosti, za koje svjesno ili podsvjesno znamo na neki način, ali ipak tjeramo po svome.

 

Generalno, kao što je opće poznato, u životu na zapadu se obično  smatra da je svakodnevno prakticiranje duhovnih ativnosti u templovima, kućama, kao i aktivno učešće u drugim vrstama pročišćavajućeg devocijskog druženja, samo puko gubljenje vremena, dok ljudi u Indiji pravilno i od najranijih dana uče i smatraju da je to neophodna osnovna i najvažnija aktivnost ljudskog bića tokom dana i da općenito ne možemo ni pomisliti na održavanje ličnog i blagostanja svih članova porodice, te i dalji napredak, ne samo u duhovnom smislu, bez takvih aktivnosti. Tamo se čak i mala djeca od malena privikavaju na svakodnevne devocijske aktivnosti, pjevanju svetih imena i obožavanju Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe s ljubavlju, na kućnim programima, u templovima, na svetim rijekama i drugim svetim mjestima gdje se okupljaju bhakte, vaiṣṇave.

 

Na današnjem postu je prva ŚIKṢĀṢṬAKA MOLITVA, data na prvom od osam jako uzvišenih stihova. Skoro da se ne može ni pomisliti da ćemo spoznati baš sve poente, koje ovi bezvremenski stihovi nose sa sobom, odmah čim ih pročitamo. Možemo ići korak po korak. Tako, jedna od poenti stiha je i potreba za postepenim i dugotrajnim pročišćavanjem našeg srca od 16 anarthi, nečistoća u srcu svakog živog bića [specificiranih u 4 grupe po 4].

 

Također, nevezano za stih, radi podrške svim dobronamjernim osobama, koje žele da krenu putem duhovnih traganja, ili su već krenule, u ovim nekim jako pročišćavajućim vremenima — mi ne trebamo ni pokušavati iskontrolirati sve nepovoljnosti, jer to nije moguće, neka psi nepovoljnosti i dalje laju. Kako psi nepovoljnosti mogu nauditi lavu preme, čiste ljubavi prema Svevišnjem Gospodinu Kṛṣṇi?

 

Može se izvući još niz poenti, ali to ćemo ostaviti svakome ponaosob, te šta će se nekome otvoriti, kakva vrsta spoznaje i eventualna pitanja. Nadati se, da će ovi stihovi  biti od pomoći svim  ljudima, koji su sticajem okolnosti u zoni istezanja, ili već na rubu panik zone, pa i onima koji pogrešno misle da su još uvijek u komfor zoni.

 

U Śrīmad Bhāgavatamu 1.4.13 – Purport je rečeno: “Spoznaja je važnija od papagajskog ponavljanja! [Misli se na pravilno recitiranje i metriku vedskih mantri]”.

 

PRVA ŚIKṢĀṢṬAKA MOLITVA — STIH 12

 

ceto-darpaṇa-mārjanaḿ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaḿ

śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaḿ vidyā-vadhū-jīvanam

ānandāmbudhi-vardhanaḿ prati-padaḿ pūrṇāmṛtāsvādanaḿ

sarvātma-snapanaḿ paraḿ vijayate śrī-kṛṣṇa-sańkīrtanam

 

SYNONYMS

 

cetaḥ — of the heart; darpaṇa — the mirror; mārjanam — cleansing; bhava — of material existence; mahā-dāva-agni — the blazing forest fire; nirvāpaṇam — extinguishing; śreyaḥ — of good fortune; kairava — the white lotus; candrikā — the moonshine; vitaraṇam — spreading; vidyā — of all education; vadhū — wife; jīvanam — the life; ānanda — of bliss; ambudhi — the ocean; vardhanam — increasing; prati-padam — at every step; pūrṇa-amṛta — of the full nectar; āsvādanam — giving a taste; sarva — for everyone; ātma-snapanam — bathing of the self; param — transcendental; vijayate — let there be victory; śrī-kṛṣṇa-sańkīrtanam — for the congregational chanting of the holy name of Kṛṣṇa.

 

Sva slava pjevanju svetog imena Gospodina Kṛṣṇe, koje može očistiti ogledalo srca i okončati bijede plamteće vatre materijalnog postojanja. Ono je rastući Mjesec [Candra], koji širi bijeli lotos sreće za sva živa bića. Ono je život i duša sveg obrazovanja. Pjevanje svetog imena Kṛṣṇe, širi blaženi okean transcendentalnog života. Donosi spokoj svakome i omogućuje mu da na svakom koraku kuša potpuni nektar.

 

SMISAO: Ovo je prvi stih Śikṣāṣṭake Śrī Caitanye Mahāprabhua. Ostalih sedam stihova predstavljaju 16, 21, 29, 32, 36, 39 i 47 stih ovog Poglavlja.

 

ŚIKṢĀṢṬAKA MOLITVE — DVADESETO POGLAVLJE

 

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura je u svojoj Amṛta-pravāha-bhāṣyi sažeto opisao sadržaj Dvadesetog Poglavlja na slijedeći način. Śrī Caitanya Mahāprabhu je provodio Svoje noći u kušanju značenja Śikṣāṣṭaka molitvi u društvu Svarūpa Dāmodara Gosvāmīya i Rāmānanda Rāya. Ponekad bi recitovao stihove iz Gīta-govinde Jayadeva Gosvāmīya,  iz Śrīmad-Bhāgavatama, iz Jagannātha-vallabha-nāṭake Śrī Rāmānanda Rāya, ili iz Kṛṣṇa-karṇāmṛte  Śrī Bilvamańgala Ṭhākura. Na taj način je postao obuzet zanosnim osjećanjima. Tokom dvanaest godina Svog boravka u Jagannātha Purīyu, Śrī Caitanya Mahāprabhu je uživao u recitovanju takvih transcedndentalnih stihova. Gospodin je u ovom smrtnom svijetu bio prisutan četrdeset osam godina. Nakon što je nagovijestio Gospodinov odlazak, autor  Śrī Caitanye Caritāmṛte izlaže kratki prikaz sadržaja čitave Antya-līle i zatim završava svoju knjigu.

 

Antya-līlā             Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 20.12

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness 

sonagaurangadas

Komentariši