PARALLEL WORLDS  — PARALELNI SVJETOVI  [PART 12]

JEDNOM PRILIKOM JE NĀRADA MUNI, VELIKI MUDRAC I TRANSCENDENTALNI PUTNIK, KOJI MOŽE DA PUTUJE PO VLASTITOJ ŽELJI KROZ SVA TRI SVIJETA, DAO SVETU MANTRU — OḾ NAMO BHAGAVATE VĀSUDEVĀYA — DHRUVA MAHĀRĀJI POMOĆU KOJE ĆE MOĆI VIDJETI SAVRŠENA LJUDSKA BIĆA KAKO LETE NEBOM.

MILOŠĆU DUHOVNOG UČITELJA, OSOBA BIVA BLAGOSLOVLJENA MILOŠĆU KṚṢṆE.

IZ MJERODAVNIH IZVORA MOŽEMO SAZNATI DA NIJEDNA MANTRA KOJA NIJE PRIMLJENA PUTEM UČENIČKOG NASLIJEĐA NEMA NIKAKAV EFEKAT.

Eksperti za predano služenje, His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, predhodni Ācārye, današnji ISKCON duhovni učitelji, napredni bhakte i sveti spisi nam daju upute u kojima kažu, da su siddhiyi samo zapreka i gubitak vremena za one, koji svakodnevno prakticiraju predano služenje — bhakti yogu, ali za većinu ljudi ostaje zauvijek nedosanjani san – posjedovanje određenih mističnih moći i vladanje nad materijalnom prirodom. Od današnjih preko 7.874 milijardi ljudi [7 873 692 200], za sada je manji procenat onih, koji svakodnevno mantraju sveta imena Kṛṣṇe i imaju ustaljenu sādhanu, ali stvari se svakodnevno razvijaju na bolje i to geometrijskom progresijom.

Na mnogim mjestima u Bhagavad-Gīti As It Is, Śrīmad Bhāgavatamu, drugim Purāṇama, Śrī Caitanya Caritāmṛti i drugim vedskim spisima su prezentirana savršenstva velikih vaiṣṇava, ali i enormne moći Deva – polubogova, te velikih Ṛṣiya i yogīya.

Uobičajeno, ljudi nisu upućeni da se predanim služenjem također dostižu enormne moći, ali koje nisu same sebi cilj. Sve je to personalno i zavisi od mnogo faktora, a posebno od milosti i blagoslova duhovnih učitelja, viših duhovnih autoriteta u našem univerzumu i na kraju Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe.

Ponekada su moći koje se stiču predanim služenjem i neke od tajnih mističnih moći pomiješane, te je za neupućene teško procijeniti o čemu se zapravo radi.

Viṣṇu Purāṇa opisuje Zemlju kao Bhārata Khaṇḍu, slično kao i Mahābhārata i navodi njezin prečnik od 8000 milja.  Međutim, postoje drugi dimenzionalni prostori, područja Zemlje i njenog planetarnog sistema, koja zahvataju daleko veći prostor, a koja nisu dostupna našim ograničenim čulima i moćima percepcije, ali su dostupna bićima višeg ranga i duhovno nadmoćnijima.

To su ogromna i još neispitana na zapadu područja Velike Zemlje [Bhū Maṇḍale], koja su za nas nevidljiva, protežu se u stvari sve do granica prostiranja Sunčeve svjetlosti, kaže se skoro do rubova univerzuma. Inače, naš univerzum je prečnika četiri milijarde milja. Veliki zemaljski planetarni sistem je oblika lotosovog cvijeta, te je znan kao Bhū Maṇḍala i sadrži sedam koncentričnih okeana, s planinom Sumeru – Meru u središtu, koja je sva od zlata I također nevidljiva za naše moći percepcije.

Također, postoje i mnoge osobe, pa čak i čitave rase humanoida u univerzumu, koje mogu u izvjesnim okolnostima da postanu nevidljive, a da su istovremeno jako blizu nas.

Tako je interesantno, kako je Bṛhaspati, moćni duhovni učitelj Deva [Polubogova] i kralja raja Indre postao trenutno nevidljiv za Indru, nakon što je Indra shvatio da je bio neiskren i dvoličan prema svom duhovnom učitelju Bṛhaspatiyu i tako ga uvrijedio, te iako je i sam posjedovao mnoge mistične moći i također mogao za druge da postane nevidljiv.

Dok je Indra, kralj polubogova, razmišljao na taj način i kajao se u svojoj skupštini, najmoćniji duhovni učitelj Bṛhaspati je shvatio njegov um. Stoga je postao nevidljiv za Indru i napustio kuću, jer je bio duhovno moćniji od kralja Indre.

[Śrīmad Bhāgavatam 6.7.16]

I u ovom slučaju, kao i u mnogim drugim, postaje jasno da se pojavljuje određena hijerarhija dimenzionalnih razina, dostupna za živa bića višeg ranga i unutar većeg opsega prostora, a neke dimenzionalne razine nisu dostupne za živa bića nižeg ranga i u sklopu različitih dimenzionalnih prostora univerzuma.

Opisan je i primjer dolaska mnogobrojnih polubogova prilikom transcendentalnog rođenja Śrī Caitanya Mahāprabhua, u kući Jagannātha Miśre i majke Śacī:

Ponekad bi majka Śacī sa sinom legla na krevet i vidjela da su stanovnici nebeskog svijeta došli tamo, ispunivši čitavu kuću.

Jednom je majka Śacī rekla Gospodinu: „Molim Te pozovi oca“. Kada je čuo naredbu Svoje majke, Gospodin je izašao da ga pozove.

Dok je dijete izlazilo, čulo se zveckanje nanogvica na Njegovim lotosovim stopalima. Čuvši to, Njegov otac i majka su bili čudom pogođeni.

Jagannātha Miśra je rekao: „Ovo je veoma čudesan događaj. Zašto se sa golih nogu mog djeteta čuje zvuk nanogvica [jer vidljivo nisu bile tu]?“

Majka Śacī je rekla: „Ja sam vidjela još jedno čudo. Ljudi su dolazili iz nebeskog kraljevstva i ispunili čitavo dvorište.“

„Stvarali su glasne zvukove, koje nisam mogla shvatiti. Predpostavljam da su nekome upućivali molitve.“

Jagannātha Miśra je odgovorio: „Nije važno ko je to bio. Ne trebaš brinuti. Neka Viśvambhara uvijek prati sreća.“

[Śrī Caitanya Caritāmṛta Adi 14.76-82]

Jednom prilikom je Nārada Muni, veliki mudrac i transcendentalni putnik, koji može da putuje po vlastitoj želji kroz sva tri svijeta, dao svetu mantru — oḿ namo bhagavate vāsudevāya Dhruva Mahārāji, pomoću koje će moći vidjeti savršena ljudska bića kako lete nebom.

japaś ca paramo guhyaḥ   śrūyatāḿ me nṛpātmaja

yaḿ sapta-rātraḿ prapaṭhan   pumān paśyati khecarān

SYNONYMS: japaḥ ca — the chanting mantra in this connection; paramaḥ — very, very; guhyaḥ — confidential; śrūyatām — please hear; me — from me; nṛpa-ātmaja — O son of the King; yam — which; sapta-rātram — seven nights; prapaṭhan — chanting; pumān — a person; paśyati — can see; khe-carān — human beings who travel in space.

O sinu kralja, sada ću ti reći mantru, koju treba pjevati uz ovaj proces meditacije. Onaj ko pažljivo pjeva ovu mantru sedam noći, može vidjeti savršena ljudska bića kako lete nebom.

SMISAO: Unutar ovog univerzuma se nalazi planeta zvana Siddhaloka. Stanovnici Siddhaloke su po prirodi savršeni u osam vrsta yogičkih savršenstava: mogu postati manji od najmanjeg, lakši od najlakšeg, veći od najvećeg, mogu odmah steći što god požele, mogu stvoriti čak i planetu, itd. To su samo neka od savršenstava yoge. Zahvaljujući laghima-siddhiyu, procesu pročišćenja kojim se postaje lakši od najlakšeg, stanovnici Siddhaloke mogu letjeti nebom bez aviona, ili kosmičkih brodova. Nārada Muni je ovdje nagovijestio Dhruva Mahārāji da meditiranjem na transcendentalni oblik Gospodina i istovremenim pjevanjem mantre, osoba postaje toliko savršena, da u roku od sedam dana može vidjeti ljudska bića koja lete nebom. Nārada Muni koristi reč japaḥ, što ukazuje na to da je mantra koju treba pjevati veoma povjerljiva. Neko može upitati: “Ako je tako povjerljiva, zašto se spominje u Śrīmad Bhāgavatamu?” Povjerljiva je u ovom smislu: objavljena mantra se može primiti bilo gdje, ali ukoliko nije primljena putem lanca učeničkog naslijeđa, mantra neće djelovati. Iz mjerodavnih izvora možemo saznati da nijedna mantra koja nije primljena putem učeničkog naslijeđa nema nikakav efekat.

Druga tačka potvrđena u ovom stihu je da osoba treba meditirati pjevajući mantru. Međutim, pjevanje Hare Kṛṣṇa mantre je najlakši proces meditiranja u ovom dobu. Čim neko pjeva Hare Kṛṣṇa mantru, vidi oblike Kṛṣṇe, Rāme i Njihovih energija i to je savršena razina transa. Osoba ne treba vještački pokušavati da vidi oblik Gospodina dok pjeva Hare Kṛṣṇa, ali kada pjeva bez uvreda, Gospodin će se automatski razotkriti pred pogledom onog ko pjeva. Stoga se osoba koja pjeva mora usredsrediti na slušanje vibracije i bez njenog posebnog nastojanja Gospodin će se automatski pojaviti.

[Śrīmad Bhāgavatam 4.8.53].

Stay Tuned. To Be Continued.

Ādi-līlā Chapter 14: Lord Caitanya's Childhood Pastimes

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 14.76-82

Canto 6: Prescribed Duties for Mankind                Chapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.7.16

Canto 4: Creation of the Fourth Order    Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.8.53

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

sonagaurangadas

Komentariši