GORANGA

Call out Gouranga and be happy! Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

03.08.2018.

DHARMAḤ KAITAVAḤ -- CHEATING RELIGIONS -- PREVARNE RELIGIJE [PART 2]

 

IN THE MATERIAL WORLD, THE WORD MAHĀTMĀ IS UNDERSTOOD IN DIFFERENT WAYS BY DIFFERENT RELIGIONISTS. MUNDANERS ALSO COME UP WITH THEIR DIFFERENT ANGLES OF VISION. FOR THE CONDITIONED SOUL BUSY IN SENSE GRATIFICATION, A MAHĀJANA IS RECOGNIZED ACCORDING TO THE PROPORTION OF SENSE GRATIFICATION HE OFFERS.

 

U MATERIJALNOM SVIJETU, RAZLIČITI TEOLOZI RAZLIČITO SHVATAJU RIJEČ MAHĀTMĀ. SVJETOVNI LJUDI TAKOĐER IZNOSE SVOJA RAZLIČITA GLEDIŠTA. USLOVLJENA DUŠA OBUZETA ZADOVOLJAVANJEM ČULA PRIHVATA MAHĀTMU [MAHĀJANU – VELIKU OSOBU] SRAZMJERNO ČULNOM UŽIVANJU KOJE ON NUDI.

 

SOMETIMES PHYSICIANS, PSYCHIATRISTS AND SOCIAL WORKERS TRY TO MITIGATE BODILY PAIN, DISTRESS AND FEAR, BUT THEY HAVE NO KNOWLEDGE OF SPIRITUAL IDENTITY AND ARE BEREFT OF A RELATIONSHIP WITH GOD. YET THEY ARE CONSIDERED MAHĀJANAS BY THE ILLUSIONED. SELF-DECEIVED PERSONS SOMETIMES ACCEPT LEADERS OR SPIRITUAL MASTERS FROM A PRIESTLY ORDER THAT HAS BEEN OFFICIALLY APPOINTED BY THE CODES OF MATERIAL LIFE. IN THIS WAY, THEY ARE DECEIVED BY OFFICIAL PRIESTS.

 

PONEKAD LJEKARI, PSIHIJATRI I DRUŠTVENI RADNICI POKUŠAVAJU DA UBLAŽE TJELESNU BOL, NESREĆU I STRAH, ALI NEMAJU NIKAKVO ZNANJE O DUHOVNOM IDENTITETU I LIŠENI SU ODNOSA S BOGOM. UPRKOS TOME, OBMANUTI LJUDI IH SMATRAJU MAHĀJANIMA. PONEKAD SAMOOBMANUTI LJUDI PRIHVATAJU VOĐE ILI DUHOVNE UČITELJE IZ REDOVA SVEŠTENIKA, KOJI SU ZVANIČNO IMENOVANI PO ZAKONIMA MATERIJALNOG ŽIVOTA. TAKO IH SLUŽBENI SVEŠTENICI VARAJU.

 

KOMENTAR: Radi lakšeg razumijevanja današnjeg stiha, neophodna su dodatna pojašnjenja. I danas su prisutne u svijetu, čak možda i više nego prije, mnogobrojne iluzije, samoobmane, pa zatim i velike prevare javnosti, od strane poznatih i manje poznatih svjetskih špekulatora, takozvanih filozofa, naučnika i ludaka, varalica svjetskog kalibra, te drugih raskala željnih slave, moći i bogatstva. Neke prevarne teorije i dogme, kako znamo, često se rađaju u dimu opojnih trava i halucinacija, koje idu uz to.

 

Ovi su tekstovi namijenjeni rasvjetljavanju posebne vrste obmana, koje je malo teže prepoznati za običnog, neupućenog čovjeka, ali biće riječi i o onima već prepoznatim u svijetu i izbačenim iz redovnih nastavnih programa škola i univerziteta naprednijih zemalja, sa javnih medija, iz literature, etc.

 

Treba vidjeti i šta je kod nas sve sporno u uđbenicma i nastavnim programima škola i univerziteta, a ima toga dosta, te ukloniti sve što je pogrešno. Ne smijemo dozvoliti da nam djeca, između ostaloga, još uvijek uče kako “vukovi savijaju gnijezda na drveću” i druge budalaštine. Neki javni i specijalno komercijalni tv programi, prepuni su također jako štetnih stvari, od reklamiranja nedodirljivih i karmički strogo zabranjenih stvari za ljudsku ishranu -- leševa ubijenih životinja, ptica, peradi, riba, školjkara, njihovih mladih i jaja do različitih vrsta opijata za izmjenu svjesti, droga, alkohola, duhanskih prerađevina, etc. Moramo se ozbiljno zapitati šta nam to rade dobro plaćeni radnici inspekcijskih službi i njihovi nadležni organi, koji između ostaloga dozvoljavaju registraciju  i trgovanje dijelovima leševa ubijenih životinja, čak i u pekarama, koje tako također postaju svojevrsne mrtvačnice [lešinarnice] ubijenih životinja. Ili, u svim trgovinama redom, najčešće na istim policama, prodaju se sir i mliječni proizvodi, te namirisani i upakirani dijelovi leševa ubijenih životinja u sirovom stanju, ili osušeni na dimu. Gdje to još ima? Opće je poznato da se na dijelovima mrtvih životinja i jajima, više i brže razvija većina poznatih bakterija i virusa, kao što su ešerihija koli, etc.

 

Dakle, puno je toga nečega zašto nam nije kriva međunarodna zajednica, oni drugi tamo, ili neko treći. Dakako, potrebno je hitno mijenjati i zakonsku regulativu, prvenstveno zaštititi krave od svakog ubijanja, pa onda i ostale životinje, ali uvesti i određeni red kod registracije proizvodnih i trgovačkih firmi, te propagirati naprednu kulturu življenja u svim porama društva, u obrazovnim institucijama, na javnim medijima, u porodicama i na radnim mjestima, u svim trgovinama, etc. Mnogobrojni problemi su u nama samima, radi velikog neznanja, u pogrešnoj i/ili nedovoljnoj dodatnoj edukaciji svih slojeva stanovništva, specijalno edukatora i onih koji imaju tendenciju da predvode pojedine segmente društva, ili da rade na odgovornim poslovima.

 

Inače moramo znati, karmički je strogo zabranjeno za ljudsku rasu svako uzgajanje za klanje i ubijanje na druge načine životinja radi konzumiranja, ptica, peradi, riba, školjkara, njihovih mladih i jaja, te samo ubijanje, trogovina dijelovima leševa, pripremanje za konzumiranje, nuđenje drugima i samo konzumiranje. Dakle, u tom lancu svi karmički odgovaraju. Tako da nikome nije opravdanje “znaš, ja ne ubijam, ja samo jedem …”. Ko god upražnjava neku iz ovog lanca griješnih aktivnosti do kraja života, sigurno sebi popločava put za odlazak i dugotrajni boravak na jednom od 28 sistema paklenih planeta, ili 28 krugova pakla, a već i ovaj život se pretvara u pravi pakao – kroz zadobijanje opakih i/ili neizlječivih bolesti, specijalno na vertikali usta, jednjak, srce, pluća, probavni i organi za izlučivanje, te  kroz plaćanje visokih alimentacija i/ili  drugih visokih odšteta u sudskim procesima, stradanje od prirodnih nepogoda, etc. Božiji odgovor za nedozvoljene aktivnosti za ljudsku rasu, specijalno za ubijanje nedužnih životinja, ali i ostale griješne aktivnosti, kao što su imanje seksualnih odnosa izvan reguliranih bračnih zajednica i prostitucija, trafiking, proizvodnja, distribucija i konzumiranje opojnih droga i različitih vrsta opijata, kockanje, klađenje i igre na sreću -- su veliki međunarodni sukobi, ubijanje i ratna stradanja stanovništa, uništavanje infrastrukture i domova ljudi, velike poplave, hladnoće i vrućine, zemljotresi, vulkani, epidemije zaraznih bolesti, glad, neimaština, bijeda, etc. Dakako, sve ovo ne može biti nikome izgovor za demonske agresije i zaposjedanje tuđih teritorija i resursa, pljačkanje imovine,  ubijanje i mučenje stanovništva, silovanje žena, etničko čišćenje, etc. Za isto se također dobijaju veoma oštre karmičke reakcije, koje se onda prenose na generacije i generacije budućih naraštaja.

 

Gdje je lijek? Regulirani način života i ishrane, postepeni prelazak na striktnu vegetarijansku ishranu, okretanje ka samospoznaji i svakodnevnom radu na sebi, upoznavanju oštrih karmičkih zakona, ali pravednih za sve, okretanje ka transcendentalnom duhovnom procesu -- procesu predanog služenja Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe i svakodnevnom pažljivom mantranju Hare Kṛṣṇa mahā mantre, najmanje 16 krugova dnevno, služenju duhovnog učitelja i bhakta, te obavljanju različitih nama dostupnih seva u sklopu 64 procesa predanog služenja, koliko ih ima. Dakle, postoje bona fide duhovni procesi za vrlo različite razine svjesnosti i druge okolnosti.

 

Za sve zainteresirane, prvi nastavak teme je objavljen na:

 

http://unlimited.blogger.ba/

 

STIH 17.185   

 

dharma-sthāpana-hetu sādhura vyavahāra

purī-gosāñira ye ācaraṇa, sei dharma sāra

 

SYNONYMS: dharma-sthāpana-hetu — to establish the principles of religion; sādhura vyavahāra — behavior of a devotee; purī-gosāñira — of Mādhavendra Purī; ye ācaraṇa — the behavior; sei — that; dharma sāra — the essence of all religion.

 

Bhakta svojim ponašanjem pokazuje pravu svrhu religioznih principa. Ponašanje Śrīla Mādhavendre Purī Goswāmīya je suština takvih religioznih principa.

 

SMISAO: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura tumači ovaj odlomak na slijedeći način. Sādhu, ili pošten čovjek se naziva mahājana ili mahātmā. Mahātmā je opisan od Gospodina Kṛṣṇe u Bhagavad-gīti 9.13 na slijedeći način:

 

mahātmānas tu māḿ pārtha daivīḿ prakṛtim āśritāḥ

bhajanty ananya-manaso jñātvā bhūtādim avyayam

 

O Pṛthin sine, oni koji nisu obmanuti, velike duše, pod zaštitom su božanske prirode. Potpuno su zaokupljeni predanim služenjem, jer Me znaju kao izvornu i neiscrpnu Svevišnju Božansku Osobu.  

 

U materijalnom svijetu, različiti teolozi različito shvataju riječ mahātmā. Svjetovni ljudi također iznose svoja različita gledišta. Uslovljena duša obuzeta zadovoljavanjem čula prihvata mahātmu srazmjerno čulnom uživanju koje on nudi. Na primjer, poslovan čovek može smatrati nekog bankara mahājanom, a karmīyi koji žele materijalne užitke mogu smatrati filozofe poput Jaiminiya mahājanima. Ima mnogo yogīya koji žele da vladaju čulima i za njih je Patañjali Ṛṣi mahājana. Za jñānīye, mahājani su ateistički Kapila, Vasiṣṭha, Durvāsā, Dattātreya i drugi impersonalistički filozofi. Demoni prihvataju kao mahājane Hiraṇyākṣu, Hiraṇyakaśipua, Rāvaṇu, Rāvaṇinog sina Meghanādu, te Jarāsandhu  i druge.

 

Materijalistički antropolozi, koji špekuliraju o evoluciji tijela smatraju da je mahājana osoba poput Darwina. Naučnici, koji su zbunjeni Kṛṣṇinom spoljašnjom energijom nemaju nikakav odnos sa Svevišnjom Božanskom Osobom, ali neki ljudi ih ipak prihvataju kao mahājane. Slično tome, filozofi, istoričari, književnici, javni govornici i društveni i poilitički vođe se ponekad prihvataju kao mahājane. Takve mahājane poštuju ljudi koji su opisani u Śrīmad-Bhāgavatam [2.3.19]:

 

śva-viḍ-varāhoṣṭra-kharaiḥ saḿstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ

na yat-karṇa-pathopeto jātu nāma gadāgrajaḥ

 

Ljudi koji nalikuju psima, svinjama, kamilama i magarcima hvale ljude koji nikada ne slušaju o transcendentalnim zabavama Gospodina Śrī Kṛṣṇe, koji oslobađa živa bića od zla.

 

Tako na materijalnoj razini, životinje obožavaju animalističke vođe. Ponekad ljekari, psihijatri i društveni radnici pokušavaju da ublaže tjelesnu bol, nesreću i strah, ali nemaju nikakvo znanje o duhovnom identitetu i lišeni su odnosa s Bogom. Uprkos tome, obmanuti ljudi ih smatraju mahājanima. Ponekad samoobmanuti ljudi prihvataju vođe ili duhovne učitelje iz redova sveštenika, koji su zvanično imenovani po zakonima materijalnog života. Tako ih službeni sveštenici varaju. Ponekad ljudi prihvataju kao mahājane osobe, koje je Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura opisao kao ḍhańga-vipras [brāhmaṇe varalice]. Takvi varalice oponašaju osobine Śrīla Haridāsa Ṭhākura i zavide Haridāsa Ṭhākuru koji je sigurno bio mahājana. Čine velike vještačke pokušaje, proglašavajući sebe velikim Gospodinovim bhaktama ili mističnim hipnotizerima upućenim u čarolije, hipnozu i čuda. Ponekad ljudi prihvataju demone poput Pūtane, Tṛṇāvarte, Vatse, Bake, Aghāsure, Dhenuke, Kālīye i Pralambe kao mahājane. Neki ljudi prihvataju imitatore i protivnike Svevišnje Božanske Osobe, kao što su Pauṇḍraka, Śṛgāla Vāsudeva, duhovnog učitelja demona Śukrācāryu, ili ateiste poput Cārvāke, kralja Vene, Sugate i Arhata. Takvi ljudi nemaju nikakvu vjeru u Śrī Caitanyu Mahāprabhua, kao Svevišnju Božansku Osobu, već prihvataju bezbožne varalice, koji se predstavljaju kao inkarnacije Boga i igrom riječi varaju budalaste ljude u ovom svijetu. Tako brojni raskali [nitkovi] bivaju prihvaćeni kao mahājane.

 

Stay Tuned. To Be Continued. 

 

Madhya-līlā        Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 17.185 [Part 1]

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

 

27.07.2018.

ŚRĪLA SANĀTANA GOSVĀMĪ DISAPPEARANCE [1 488 – 1 558] – 27 JULY 2018 FRIDAY – PŪRṆIMĀ [PART 1]

 

 

ŚRĪLA SANĀTANA GOSVĀMĪ POSJEĆUJE GOSPODINA U JAGANNĀTHA PURĪYU

 

Bhaktivinoda Ṭhākura je sažeto opisao sadržaj Četvrtog Poglavlja Antya-līle u svojoj Amṛta-pravāha-bhāṣyi na slijedeći način. Śrīla Sanātana Gosvāmī je sam došao iz Mathure u Jagannātha Purī da vidi Gospodina Caitanyu. Pošto se na putu kroz šumu Jhārikhaṇḍu kupao u prljavoj vodi i nije mogao dobiti dovoljno hrane, obolio je od svraba. Pateći od jakog svraba, odlučio je da se u prisustvu Śrī Caitanye Mahāprabhua baci pod točak Jagannāthinih kola i na taj način počini samoubistvo.

 

Kada je došao u Jagannātha Purī, Sanātana Gosvāmī je ostao neko vrijeme kod Haridāsa Ṭhākure i Śrī Caitanya Mahāprabhu se jako obradovao kada ga je vidio. Gospodin je obavijestio Sanātana Gosvāmīya o smrti njegovog mlađeg brata Anupame, koji je imao veliku vjeru u lotosova stopala Gospodina Rāmacandre. Jednog dana, Śrī Caitanya Mahāprabhu je rekao Sanātana Gosvāmīyu: ,,Tvoja odluka da počiniš samoubistvo je rezultat gune neznanja. Ljubav prema Bogu ne možeš dostići jednostavno oduzimajući sebi život. Već si posvetio svoj život i tijelo služenju Mene; stoga tvoje tijelo ne pripada tebi, niti imaš ikakvo pravo da počiniš samoubistvo. Ima toliko službi koje želim izvršiti kroz tvoje tijelo. Želim da propovijedaš kult predanog služenja i odeš u Vṛndāvanu i razotkriješ izgubljena sveta mjesta." Rekavši to, Śrī Caitanya Mahāprabhu je otišao, a Haridāsa Ṭhākura i Sanātana Gosvāmī su još dugo razgovarali o tome.

 

Jednog dana Śrī Caitanya Mahāprabhu je pozvao Sanātana Gosvāmīya u Yameśvara-ṭoṭu. Sanātana Gosvāmī je otišao Gospodinu putem koji je vodio duž obale mora. Kada je Śrī Caitanya Mahāprabhu upitao Sanātana Gosvāmīya kojim je putem došao, Sanātana Gosvāmī  je odgovorio: ,,Brojne sluge Gospodina Jagannātha prolaze putem koji vodi pored Siḿha-dvāra gata. Zbog toga nisam došao tim putem, već putem koji vodi duž obale." Sanātana Gosvāmī nije vidio da su mu stopala prekrivena plikovima od opekotina izazvanih vrućim pijeskom. Śrī Caitanya Mahāprabhu je bio zadovoljan kada je vidio veliko poštovanje koje je Sanātana Gosvāmī osjećao prema templu Gospodina Śrī Jagannātha.

 

Pošto je zbog bolesti imao otvorene rane na tijelu, Sanātana Gosvāmī je izbjegavao zagrljaje Śrī Caitanye Mahāprabhua, ali Gospodin bi ga ipak na silu zagrlio. Sanātana Gosvāmī je zbog toga bio veoma nesrećan i zato je upitao za savjet Jagadānanda Paṇḍita. Jagadānanda mu je savjetovao da se nakon Ratha-Yātrā festivala Jagannātha vrati u Vṛndāvanu, ali kada je Śrī Caitanya Mahāprabhu čuo za to uputstvo, izgrdio je Jagadānandu i podsjetio ga da je Sanātana Gosvāmī stariji i učeniji od njega. Śrī Caitanya Mahāprabhu je rekao Sanātana Gosvāmīyu da Mu nikada nije bilo neugodno zbog njegovog tjelesnog stanja, jer je Sanātana čisti bhakta. Pošto je Gospodin bio sannyāsī, nije smatrao jedno tijelo boljim od drugoga. Gospodin je rekao da održava Sanātanu i druge bhakte kao otac. Stoga Mu nije nimalo smetala tečnost koja je curila iz Sanātanine kože oboljele od svraba. Nakon što je tako razgovarao sa Sanātana Gosvāmīyem, Gospodin ga je ponovo zagrlio i nakon tog zagrljaja, Sanātana Gosvāmī je bio izliječen. Gospodin je naredio Sanātana Gosvāmīyu da ostane s Njim tu godinu, a slijedeće godine, nakon Ratha-Yātrā festivala, napusti Puruṣottama-Kṣetru i vrati se u Vṛndāvanu.

 

Nakon što je susreo Śrī Caitanyu Mahāprabhua, Śrīla Rūpa Gosvāmī se vratio u Bengal i tamo ostao godinu dana. Sav novac koji je imao razdijelio je rođacima, brāhmaṇama i templovima. Na taj način se potpuno povukao i vratio u Vrndavanu da sretne Sanātana Gosvāmīya.

 

Nakon opisa ovih događaja, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī izlaže popis glavnih knjiga Śrīla Sanātana Gosvāmīya, Śrīla Rūpe Gosvāmīya i Śrīla Jīve Gosvāmīya.

 

Antya-līlā            Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 4 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

22.07.2018.

ŚRĪ CAITANYA CARITĀMṚTA ANTYA 1.98-101


KADA PJEVAMO KṚṢṆINO SVETO IME, ČINI NAM SE DA PLEŠE U NAŠIM USTIMA. TADA POŽELIMO DA IMAMO MNOGO, MNOGO USTA. KADA NJEGOVO IME UĐE U NAŠE UŠI, POŽELIMO DA IMAMO MILIONE UŠIJU, A KADA SVETO IME PLEŠE U DVORIŠTU NAŠEG SRCA, NADVLADAVA DJELATNOSTI UMA I ZATO SVA ČULA POSTAJU NEPOKRETNA.

 

GOSPODINOVO TRANSCENDENTALNO SVETO IME NE MOŽEMO PJEVATI I SLUŠATI OBIČNIM ČULIMA. TRANSCENDENTALNA VIBRACIJA GOSPODINOVOG SVETOG IMENA JE POTPUNO DUHOVNA.

 

ŚRĪLA SANĀTANA GOSVĀMĪ NAM JE ZABRANIO DA SLUŠAMO KṚṢṆINO SVETO IME OD OSOBA KOJE NISU VAIṢṆAVE, KAO ŠTO SU PROFESIONALNI GLUMCI I PJEVAČI, JER TAKVO PJEVANJE NEĆE IMATI UČINKA.

 

STOGA BHAKTE U POKRETU SVJESNOSTI KṚṢṆE ZAJEDNO PJEVAJU KṚṢṆINO SVETO IME U JAVNOSTI, KOLIKO GOD JE TO MOGUĆE, TAKO DA I PJEVAČI I SLUŠAOCI MOGU STEĆI DOBROBITI.

 

STIH 98

 

sei patre prabhu eka śloka ye dekhilā

paḍitei śloka, preme āviṣṭa ha-ilā

 

SYNONYMS: sei patre — on that palm leaf; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; eka śloka — one verse; ye — which; dekhilā — He saw; paḍitei — by reading; śloka — the verse; preme — ecstatic love; āviṣṭa ha-ilā — was overwhelmed.

 

Čitajući rukopis [Śrīla Rūpe Gosvāmīya], Śrī Caitanya Mahāprabhu je opazio na toj strani jedan stih i čim ga je pročitao bio je preplavljen zanosnom ljubavlju.

 

STIH 99

 

tuṇḍe tāṇḍavinī ratiḿ vitanute tuṇḍāvalī-labdhaye

karṇa-kroḍa-kaḍambinī ghaṭayate karṇārbudebhyaḥ spṛhām

cetaḥ-prāńgaṇa-sańginī vijayate sarvendriyāṇāḿ kṛtiḿ

no jāne janitā kiyadbhir amṛtaiḥ kṛṣṇeti varṇa-dvayī

 

SYNONYMS: tuṇḍe — in the mouth; tāṇḍavinī — dancing; ratim — the inspiration; vitanute — expands; tuṇḍa-āvalī-labdhaye — to achieve many mouths; karṇa — of the ear; kroḍa — in the hole; kaḍambinī — sprouting; ghaṭayate — causes to appear; karṇa-arbudebhyaḥ spṛhām — the desire for millions of ears; cetaḥ-prāńgaṇa — in the courtyard of the heart; sańginī — being a companion; vijayate — conquers; sarva-indriyāṇām — of all the senses; kṛtim — the activity; na u — not; jāne — I know; janitā — produced; kiyadbhiḥ — of what measure; amṛtaiḥ — by nectar; kṛṣṇa — the name of Kṛṣṇa; iti — thus; varṇa-dvayī — the two syllables

 

,,Ne znam koliko su nektara proizvela dva sloga 'Kṛṣ-ṇa'. Kada pjevamo Kṛṣṇino sveto ime, čini nam se da pleše u našim ustima. Tada poželimo da imamo mnogo, mnogo usta. Kada Njegovo ime uđe u naše uši, poželimo da imamo milione ušiju, a kada sveto ime pleše u dvorištu našeg srca, nadvladava djelatnosti uma i zato sva čula postaju nepokretna."

 

SMISAO: Ovo je stih iz Vidagdha-mādhave [1.15], drame koja se sastoji od sedam činova i u kojoj je Śrīla Rūpa Gosvāmī opisao zabave Śrī Kṛṣṇe u Vṛndāvani. 

 

STIH 100

 

śloka śuni haridāsa ha-ilā ullāsī

nācite lāgilā ślokera artha praśaḿsi'

 

SYNONYMS: śloka śuni' — hearing this verse; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; ha-ilā ullāsī — became very jubilant; nācite lāgilā — he began to dance; ślokera — of the verse; artha praśaḿsi' — praising the meaning.

 

Kada je Śrī Caitanya Mahāprabhu izgovorio taj stih, Haridāsa Ṭhākura je, čuvši vibraciju, postao radostan i počeo plesati hvaleći njegovo značenje,

 

STIH 101

 

kṛṣṇa-nāmera mahimā śāstra-sādhu-mukhe jāni

nāmera mādhurī aiche kāhāń nāhi śuni

 

SYNONYMS: kṛṣṇa-nāmera mahimā — the glories of the holy name of Lord Kṛṣṇa; śāstra — of the revealed scriptures; sādhu — of the devotees; mukhe — in the mouth; jāni — we can understand; nāmera mādhurī — the sweetness of the holy name; aiche — in that way; kāhāń — anywhere else; nāhi śuni — we do not hear.

 

Ljepotu i transcendentalni položaj Gospodinovog svetog imena možemo spoznati slušajući razotkrivene spise sa usana bhakta. O slatkoj draži Gospodinovog svetog imena možemo slušati samo od bhakta.

 

SMISAO: U Padma Purāṇi je rečeno: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ [BRS. 1.2.234]. Gospodinovo transcendentalno sveto ime ne možemo pjevati i slušati običnim čulima. Transcendentalna vibracija Gospodinovog svetog imena je potpuno duhovna. Zato je moramo primiti iz duhovnih izvora i pjevati nakon što je čujemo sa usana duhovnog učitelja. Onaj ko sluša Hare Kṛṣṇa mantru mora je slušanjem primiti od duhovnog učitelja. Śrīla Sanātana Gosvāmī nam je zabranio da slušamo Kṛṣṇino sveto ime od osoba koje nisu Vaiṣṇave, kao što su profesionalni glumci i pjevači, jer takvo pjevanje neće imati učinka. Ono se u Padma Purāṇi upoređuje s mlijekom koje je usnama dodirnula zmija:

 

avaiṣṇava-mukhodgīrṇaḿ pūtaḿ hari-kathāmṛtam

śravaṇaḿ naiva kartavyaḿ sarpocchiṣṭaḿ yathā payaḥ


Stoga bhakte u pokretu svjesnosti Kṛṣṇe zajedno pjevaju Kṛṣṇino sveto ime u javnosti, koliko god je to moguće, tako da i recitatori [oni koji mantraju i pjevaju sveto ime] i slušaoci mogu imati dobrobiti.

 

Antya-līlā            Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 1.98 – 1.101

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

 

13.07.2018.

ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA DISAPPEARANCE – GUṆḌICĀ MĀRJANA -- ŚRĪLA BHAKTIVINODA ṬHĀKURA – DISAPPEARANCE -- 13 JULY 2018 FRIDAY -- AMĀVASYĀ [FOR SARAJEVO PRATIPAT] [PART 2]

 

 

ŚRĪLA PUṆḌARĪKA VIDYĀNIDHI -- SPIRITUAL MASTER OF ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA -- DUHOVNI UČITELJ ŚRĪ GADĀDHARE PAṆḌITA.

 

GADĀDHARA PAṆḌITA JE U POČETKU POGREŠNO MISLIO DA JE PUṆḌARĪKA VIDYĀNIDHI OBIČAN ČOVJEK KOJI SE ZANIMA SAMO ZA NOVAC, ALI JE KASNIJE, KADA GA JE ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU ISPRAVIO, POSTAO NJEGOV UČENIK.

 

ČETVRTA GRANA -- ŚRĪ GADĀDHARA PAṆḌITA, OPISAN JE KAO INKARNACIJA MOĆI ZADOVOLJSTVA ŚRĪ KṚṢṆE. ZATO MU NIKO NE MOŽE BITI RAVAN.

 

KOMENTAR: Predhodni post na ovu temu sa registrom dijela stihova možete pogledati na:

 

http://iskcon.blogger.ba/arhiva/2018/07/12/4105164

http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/arhiva/2018/07/12/4105165

 

STIH 14

 

puṇḍarīka vidyānidhi — baḍa-śākhā jāni

yāńra nāma lañā prabhu kāndilā āpani

 

SYNONYMS

 

puṇḍarīka vidyānidhi — Puṇḍarīka Vidyānidhi; baḍa-śākhā — another big branch; jāni — I know; yāńra nāma — whose name; lañā — taking; prabhu — the Lord; kāndilā — cried; āpani — Himself.

 

Puṇḍarīka Vidyānidhi, treća velika grana, bio je toliko drag Gospodinu Śrī Caitanyi Mahāprabhu da je u njegovom odsustvu Gospodin Caitanya ponekad plakao.

 

SMISAO: U Gaura-Gaṇoddeśa-Dīpiki [54], je opisano da je Śrīla Puṇḍarīka Vidyānidhi bio otac Śrīmatī Rādhārāṇī u Kṛṣṇa-līli. Śrī Caitanya Mahāprabhu se zato ophodio prema njemu kao prema Svom ocu. Otac Puṇḍarīke Vidyānidhiya je bio poznat kao Bāṇeśvara, ili prema drugom mišljenju, kao Śuklāmbara Brahmacārī, a njegova majka se zvala Gańgādevī. Prema jednom mišljenju, Bāṇeśvara je bio potomak Śrī Śivarāma Gańgopādhyāye. Prvobitni dom Puṇḍarīke Vidyānidhiya se nalazio u Istočnom Bengalu [sada Bangladeshu], blizu Dacce u selu Bāghiyā, koje je pripadalo grupi brāhmaṇskih porodica poznatih kao Vārendre.

  

Vārendra brāhmaṇe su ponekad bili u zavadi sa drugom grupom brāhmaṇa, poznatih kao Rāḍhīye i zato je porodica Puṇḍarīke Vidyānidhiya bila ozloglašena i u to vrijeme nije uživala glas ugledne porodice. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura nas obavještava u svojoj Anubhāṣyi, da jedan od članova te porodice, po imenu Sarojānanda Gosvāmī, živi u Vṛndāvani. Posebno obilježje te porodice je da je svaki od njenih članova imao samo jednog sina, ili ni jednog i zato porodica nije bila velika. U pokrajini Caṭṭagrāma u Istočnom Bengalu nalazi se mjesto poznato kao Hāta-Hājāri, a nedaleko od tog mesta postoji selo poznato kao Mekhalā-Grāma od Caṭṭagrāma u kome su živjeli preci Puṇḍarīke Vidyānidhiya. Mekhalā-Grāmi se može prići iz Caṭṭagrāme na konju, kolima sa volovskom zapregom, ili parobrodom. Pristanište parobroda je poznato kao Annapūrṇāra-Ghāṭa. Rodno mjesto Puṇḍarīke Vidyānidhiya se nalazi oko četiri kilometra jugo-zapadno od Annapūrṇāra-Ghāṭa. Templ koji je tamo sagradio Puṇḍarīka Vidyānidhi je sada veoma star i treba ga obnoviti. Ako ne bude obnovljen, može se uskoro srušiti. Na ciglama tog templa postoje dva natpisa, ali su toliko stari da se ne mogu pročitati. Oko 200 metara južno od ovog templa nalazi se drugi templ i neki ljudi kažu da je to stari templ koji je sagradio Puṇḍarīka Vidyānidhi.

 

Śrī Caitanya Mahāprabhu je nazivao Puṇḍarīku Vidyānidhiya "ocem" i dao mu ime Premanidhi. Puṇḍarīka Vidyānidhi je kasnije postao duhovni učitelj Gadādhare Paṇḍita i prisni prijatelj Svarūpe Dāmodara. Gadādhara Paṇḍita je u početku pogrešno mislio da je Puṇḍarīka Vidyānidhi običan čovjek koji se zanima samo za novac, ali je kasnije, kada ga je Śrī Caitanya Mahāprabhu ispravio, postao njegov učenik. Drugi događaj u životu Puṇḍarīke Vidyānidhiya se zbio kada je kritikovao sveštenika iz templa Jagannātha. Jagannātha Prabhu ga je zbog toga lično izgrdio pljesnuvši ga po obrazu. To je opisano u sedmom poglavlju Śrī Caitanya-Bhāgavate, Antya-Khaṇḍa. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura nas informera da još uvijek žive dva potomka porodice Puṇḍarīke Vidyānidhiya, koji se zovu Śrīla Harakumāra Smṛtitīrtha i Śrīla Kṛṣṇakińkara Vidyālańkāra. Za dalja obavještenja čitalac treba pogledati rječnik poznat kao Vaiṣṇava-Mañjuṣā.

 

STIH 15

 

baḍa śākhā, — gadādhara paṇḍita-gosāñi

teńho lakṣmī-rūpā, tāńra sama keha nāi


SYNONYMS: baḍa śākhā — big branch; gadādhara paṇḍita-gosāñi — the descendants or disciplic succession of Gadādhara Paṇḍita; teńho — Gadādhara Paṇḍita; lakṣmī-rūpā — incarnation of the pleasure potency of Lord Kṛṣṇa; tāńra — his; sama — equal; keha — anyone; nāi — there is none.

 

Četvrta grana -- Gadādhara Paṇḍita, opisan je kao inkarnacija moći zadovoljstva Śrī Kṛṣṇe. Zato mu niko ne može biti ravan.

 

SMISAO: U Gaura-Gaṇoddeśa-Dīpikā [147-53] rečeno je: "Moć zadovoljstva Śrī Kṛṣṇe, ranije poznata kao Vṛndāvaneśvarī, u zabavama Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua se pojavila u obliku Śrī Gadādhare Paṇḍita. Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī je istakao da je u obliku Lakṣmī, Kṛṣṇine moći zadovoljstva, ranije bila veoma draga Gospodinu kao Śyāmasundara-Vallabhā. Ta ista Śyāmasundara-Vallabhā se sada pojavila kao Gadādhara Paṇḍita. Ranije, kao Lalitā-Sakhī, uvijek je bila odana Śrīmatī Rādhārāṇī. U Dvanaestom Poglavlju ovog djela Śrī Caitanya-Caritāmṛte opisani su potomci ili učeničko naslijeđe Gadādhare Paṇḍita.

 

Ādi-līlā Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 10.14-15

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – LORD NITYĀNANDA TRĀYODAŚĪ – 9 FEBRUARY 2017  https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
09.07.2018.

THE ECSTATIC DANCING OF THE LORD AT RATHA-YĀTRĀ -- GOSPODINOVO ZANOSNO PLESANJE NA RATHA - YĀTRI [PART 1]


THE ECSTATIC DANCING OF THE LORD AT RATHA-YĀTRĀ.

 

A summary of this chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya as follows. After bathing early in the morning, Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the deities [Jagannātha, Baladeva and Subhadrā] get aboard their three cars. This function is called Pāṇḍu-vijaya. At that time, King Pratāparudra took a broom with a golden handle and began to cleanse the road. Lord Jagannātha took permission from the goddess of fortune and then started in the car for the Guṇḍicā temple. The road to the temple led along a broad, sandy beach, and on both sides of the road were residential quarters, houses and gardens. Along that road the servants called gauḍas began to pull the cars. Śrī Caitanya Mahāprabhu divided His saṅkīrtana party into seven divisions. With two mṛdaṅgas in each division, there were altogether fourteen mṛdaṅgas. While performing kīrtana, Śrī Caitanya Mahāprabhu exhibited various symptoms of transcendental ecstasy, and Jagannātha and Śrī Caitanya Mahāprabhu exchanged Their feelings very blissfully. When the cars reached the place known as Balagaṇḍi, the devotees offered the deities simple food. At this time, in a nearby garden, Śrī Caitanya Mahāprabhu and His devotees took a brief rest from the dancing.

 

GOSPODINOVO ZANOSNO PLESANJE NA RATHA - YĀTRI  

 

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura je u svojoj Amṛta-Pravāha-Bhāṣyi sažeto opisao sadržaj ovog poglavlja na slijedeći način. Nakon što se rano ujutro okupao, Śrī Caitanya Mahāprabhu je vidio da Božanstva Jagannātha, Baladeva i Subhadrā ulaze u Svoja kola. Ta ceremonija se zove Pāṇḍu-Vijaya. Tada je kralj Pratāparudra uzeo metlu sa zlatnom drškom i počeo čistiti put. Gospodin Jagannātha je zamolio boginju sreće za dopuštenje i u kolima krenuo ka Guṇḍicā templu. Put prema templu je vodio preko široke pjeskovite plaže. Sa obje strane puta su se nalazile stambene četvrti, kuće i vrtovi. Sluge zvani gauḍe su počeli vući kola po putu. Śrī Caitanya Mahāprabhu je Svoju saṅkīrtana grupu podijelio na sedam podgrupa.

 

Svaka podgrupa je imala dvije mṛdaṅge. Tako su bhakte imali ukupno četrnaest mṛdaṅgi. Vodeći kīrtan,  Śrī Caitanya Mahāprabhu je ispoljio razne simptome transcendentalnog zanosa. Jagannātha i Śrī Caitanya Mahāprabhu su vrlo blaženo razmjenjivali Svoja osjećanja. Kada su kola došla do mjesta poznatog kao Balagaṇḍi, bhakte su Božanstvima ponudili jednostavnu hranu. Tada su se Śrī Caitanya Mahāprabhu i Njegovi bhakte u obližnjem vrtu kratko odmorili od plesanja.

 

Madhya-līlā  Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 13 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

JAGANNĀTHA PURĪ
03.07.2018.

THE CLEANSING OF THE GUṆḌICĀ TEMPLE -- ČIŠĆENJE GUṆḌICĀ TEMPLA [PART 1]

 

 

ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU JE PRIJE RATHA-YĀTRE OPRAO GUṆḌICĀ TEMPLE.

 

ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU JE BIO VEOMA ZADOVOLJAN KADA JE PONOVO VIDIO BOŽANSTVO JAGANNĀTHA NAKON ODSUSTVA BOŽANSTVA. GOSPODIN JE BIO OKRUŽEN SVIM BHAKTAMA I SVI SU BILI VEOMA ZADOVOLJNI.

 

NA SAMOM KRAJU OVOG POGLAVLJA JE REČENO: „TAKO SAM UKRATKO OPISAO GOSPODINOVE ZABAVE PRANJA I ČIŠĆENJA  GUṆḌICĀ TEMPLA. GLEDAJUĆI I SLUŠAJUĆI O TIM ZABAVAMA, ČAK I GRIJEŠNI LJUDI MOGU PROBUDITI SVOJU SVJESNOST KṚṢṆE.“

 

U svojoj Amṛta-pravāha-bhāṣyi, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura je sažeto opisao sadržaj ovog poglavlja. Kralj Orisse, Mahārāja Pratāparudra, dao je sve od sebe da vidi Gospodina Caitanyu Mahāprabhua. Śrī Nityānanda Prabhu i drugi bhakte su obavijestili Gospodina o kraljevoj želji, ali Śrī Caitanya Mahāprabhu nije pristao da se s njim sastane. Tada je Śrī Nityānanda Prabhu smislio plan i poslao kralju komad Gospodinove odjeće. Slijedećeg dana, kada je Rāmānanda Rāya ponovo preklinjao Śrī Caitanyu Mahāprabhua da se sastane s kraljem, Gospodin je odbivši njegovu molbu zamolio Rāmānanda Rāyu da pred Njega dovede kraljevog sina. Obučen u odjeću Vaiṣṇave, princ je posjetio Gospodina, budeći sjećanje na Kṛṣṇu. Tako je Śrī Caitanya Mahāprabhu izbavio sina Mahārāja Pratāparudre..

 

Nakon toga, Śrī Caitanya Mahāprabhu je prije Ratha-yātre oprao Guṇḍicā temple. Zatim se okupao u jezeru Indradyumni i uzeo prasādam u obližnjem vrtu. Dok je Śrī Caitanya Mahāprabhu prao Guṇḍicā temple, jedan Gauḍīya Vaiṣṇava je oprao Gospodinova lotosova stopala i popio vodu. Taj događaj je veoma značajan, jer je u bhakti probudio zanosnu ljubav. Nakon toga, sin Advaite Prabhua po imenu Gopāla se onesvijestio za vrijeme kīrtana. Pošto nije dolazio svijesti, Śrī Caitanya Mahāprabhu mu je ukazao milost probudivši ga. Za vrijeme čašćenja prasādama, Śrī Nityānanda Prabhu i Advaita Prabhu su vodili šaljivi razgovor. Advaita Prabhu je rekao da Śrī Nityānandu Prabhua niko ne poznaje i da brāhmaṇa domaćin nije dužan da ruča s osobom, koja je nepoznata u društvu. U odgovoru na Njegovu šaljivu izjavu, Śrī Nityānanda Prabhu je odgovorio da je Advaita Ācārya monista i da čovjek ne može znati kako se njegov um može promijeniti, ako jede s takvim impersonalnim monistom. Razgovor između dvojice Prabhua, Śrī Nityānande Prabhua i Advaite Prabhua, sadrži duboko značenje, koje može shvatiti samo inteligentna osoba. Nakon što su svi vaiṣṇave ručali, Svarūpa Dāmodara i drugi su uzeli svoj prasādam u sobi. Śrī Caitanya Mahāprabhu je bio veoma zadovoljan kada je ponovo vidio Božanstvo Jagannātha nakon odsustva Božanstva. Gospodin je bio okružen svim bhaktama i svi su bili veoma zadovoljni.


KOMENTAR: Za detaljnije proučavanje čišćenja Guṇḍicā Templa,ako vam nije dostupna knjiga u štampanom obliku, može se naći tekst na engleskom jeziku na linku:

 

http://www.vedabase.com/

 

Potrebno je potražiti u opcijama: Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā -- Chapter 12 Summary -- The Cleansing of the Guṇḍicā Temple, kao i pripadajuće stihove Dvanaestog poglavlja 12.1—12.222.

 

Na samom kraju ovog poglavlja je rečeno: „Tako sam ukratko opisao Gospodinove zabave pranja i čišćenja  Guṇḍicā Templa. Gledajući i slušajući o tim zabavama, čak i griješni ljudi mogu probuditi svoju svjesnost Kṛṣṇe.“

 

Madhya-līlā        Chapter 12: The Cleansing of the Guṇḍicā Temple

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 12 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

23.06.2018.

JAPA MEDITATION -- MANTRANJE U ZONI SVETIH TULASĪYA [PART 1]


UVIJEK MOŽEMO MALO PORADITI NA REFORMI VLASTITE JAPE.

 

Kako već znamo, kao ometajući faktori za svakodnevno mantranje Hare Kṛṣṇa mahā mantre na japa-māli, pored uobičajenog prividnog  “nedostatka vremena”,  te povremene nemogućnosti postizanja fokusa na mahā mantru zbog uznemirenog uma, nekada mogu jako da zasmetaju i određene energije oko nas. Također, problem može da pričinjava i neadekvatna ishrana, te konzumiranje različitih nedodirljivih namirnica i napitaka za civilizirane pripadnike ljudske rase, ili pak neredovno nuđenje pripremljenih preparacija. Ipak, osnovno je znati – što više i pažljivije mantramo, uz iskreno služenje duhovnog učitelja i drugih bhakta, te kada god smo u prilici i obavljanje drugih seva u okviru 64 procesa predanog služenja, više ćemo i mantrati. Ali, dok ne dostignemo svakodnevni kontinuitet u pažljivom mantranju, radi pomoći tu su različite mjere za poboljšanje, shodno karmičkim predispozicijama, našoj specifičnoj prirodi, trenutnoj razini svjesnosti i drugim okolnostima. Uvijek možemo malo poraditi na reformi vlastite jape. Tu je, između ostaloga i boravak na svetim mjestima kada su okolnosti, te  na svim mjestima gdje se okupljaju bhakte, ili barem u djevičanski čistoj prirodi, ili na malo čistijim i mirnijim mjestima, bez nepotrebnih kontaminacija i brojnih uznemirenja po naše umove. Također, uvijek je moguće da privremeno nastupi period vremena kada smo u karmički specifičnim, pročišćavajućim okolnostima, vidljivim iz našeg vedskog charta i kada će biti potrebno  više nego inače, fokusiranje na sveto ime i eventualno povećavanje broja krugova mimo svakodnevnog standarda, ili kada jednostavno odlučimo da se ozbiljnije pozabavimo pažljivijim mantranjem i slušanjem mahā mantre.

 

U nekim slučajevima, kada postoji i jako ometanje od umova drugih ljudi oko nas i brojnih suptilnih bića, ili zbog drugih uznemiravajućih energija u prostoru, jednostavno se nekada ne možemo dovoljno fokusirati na zvuk mantre. Tada, između ostaloga, možemo pokušati postaviti napisanu i uvećanu Hare Kṛṣṇa mahā mantru ispred sebe i gledati je dok mantramo. Vjerovatno je da ćemo time povećati fokus na mantru.

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

 

Opet, umjesto da vještački pokušavamo ovladati umom na neki način dok mantramo, ili da možda pokrivamo oči i tako to, radi mogućeg fokusiranja na zvuk mantre, nekada je praktičnije jednostavno se brinuti o barem nekoliko svetih Tulasīya u svom stanu, ili kući i uvijek imati pristup specifičnoj posvećenoj zoni i atmosferi za mantranje i inače za život. Generalno, mnogobrojne su Vastu pogreške prilikom izgradnje stanova i kuća, te i druge vrste uznemirenja u okolini – trafostanice, bučan saobračaj, visoko drveće i zgrade na sjeveroistoku, ili uznemirenja s juga uslijed nedovoljne zaštite, etc.

 

Drastično je drugačije i povoljnije mantranje u zoni svetih Tulasīya, jer one imaju veoma jake aure, praktički najjače u biljnom svijetu, pored još nekih, kao što je ogrozd [gooseberry], koji također ima jaku auru, ali njegova aura možda može više poslužiti recimo kada nisu okolnosti da se brinemo o Tulasīyima u kući zbog različitih kontaminacija i drugih ometajućih okolnosti, kao i kod neutraliziranja problema sa suptilnim bićima, etc. Pored toga, dobro je cijeli dan dok smo aktivni tiho pustiti lagane bhajane i kīrtane, japu Śrīla Prabhupāda, ili duhovnog učitelja. Dakako, zvukove oko nas i samu glasnoću našeg mantranja uvijek treba podesiti tako da jasno čujemo zvuk mahā mantre koju izgovaramo. Automatski će nam atmosfera u prostoru boravka biti vidno pročišćenija, a um će se prirodno više vezati za zvuk mantre nego za neke spoljne uticaje. Tu su i velika milost i blagoslovi, koje ćemo postepeno zadobiti svakodnevnim pažljivim mantranjem minimalmo 16 krugova.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

TULASĪ SEVĀ & TULASĪ CARE – SARAJEVO, DOBRINJA II -- BOSNIA AND HERZEGOVINA -- TADĪYA SEVANA -- RENDERING SERVICE TO THOSE RELATED TO THE LORD -- SLUŽITI ONE KOJI SU POVEZANI S GOSPODINOM -- Sona Gaurāńga Dās's photo.
02.06.2018.

NITYA-SIDDHA AND NITYA-BADDHA -- NITYA-SIDDHA I NITYA-BADDHA [PART 1]


SAMO NITYA-SIDDHA BHAKTE IMAJU ISTE VJEČNE I BLAŽENE ODLIKE POPUT KṚṢṆINIH I NJIHOVA JE NAJZNAČAJNIJA ODLIKA DA VOLE KṚṢṆU MILION PUTA VIŠE NEGO ŠTO VOLE SEBE.

 

MADHYA-LĪLĀ 20.397: Postoje dvije vrste bhakta - sāddhaka, koji se priprema da postane savršen i siddha, koji je već savršen. Što se tiče onih koji su već savršeni, u Bhagavad-gīti [4.9] je rečeno: tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so ’rjuna -- "Takav bhakta po napuštanju svog materijalnog tijela dolazi Meni." Nakon što napusti materijalno tijelo, savršeni bhakta se rađa u materici neke gopī na planeti na kojoj se odvijaju Kṛṣṇine zabave. To može biti u ovom, ili nekom drugom univerzumu. Ta izjava se nalazi u Uijvala-nīlamaṇiyu, koji tumači Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura. Kada bhakta postane savršen, biva prenijet u univerzum u kome se odvijaju Kṛṣṇine zabave. Kṛṣṇini vječni pratioci su prisutni gdje god Kṛṣṇa manifestira Svoje zabave. Kao što je već bilo rečeno, prvo se pojavljuju Kṛṣṇin otac i majka, a zatim ostali pratioci. Napustivši svoje materijalno tijelo, savršeni bhakta također odlazi da se druži s Kṛṣṇom i Njegovim pratiocima.

 

KOMENTAR:  Śrīla Prabhupāda navodi u svom predavanju u New Yorku 13 July 1976 na stih Madhya-līlā 20.107: Poštujući pravila, propise i uputstva duhovnog učitelja, nitya-baddha također može postati siddha. Može ponovo postati nitya-siddha. Dakle, zadatak pokreta svjesnosti Kṛṣṇe je da nitya-baddhe opet postanu nitya-siddhe. To je težak zadatak.

 

Postoje dvije vrste živih bića [entiteta]: nitya-siddha i nitya-baddha. Nitya-siddha znači oni, koji nikada ne postaju žrtve māye. To je nitya-siddha. Iako su u ovom materijalnom svijetu, oni nikada nisu žrtve. To se zove nitya-siddha. A onaj ko je žrtva māye [iluzorne energije Svevišnjeg Gospodina], naziva se nitya-baddha. Ali, stvarni položaj svakog živog bića je nitya-siddha, jer je Bog vječan, a Njegovi dijelovi, živa bića, oni su također vječni. To je nitya-siddha.

 

U svojoj knjizi Bhakti Trilogy, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, detaljnije obrazlaže dvije osnovne grupe bhakta, navodi njihove podgrupe, nastajanje i ukratko karakteristike.

                                                                                     

                                              ĀŚRAYA [BHAKTA]

 

                                                                                             

           SĀDHAKA [PRAKTICIRA]

              SIDDHA [SAVRŠEN]

 

 

SIDDHA [SAVRŠEN]:

 

1.       SAMPRĀPTA SIDDHIḤ [POSTAO SAVRŠEN]

2.       NITYA SIDDHA [VJEČNO SAVRŠEN]

 

SAMPRĀPTA SIDDHIḤ [POSTAO SAVRŠEN]:

 

1.       SĀDHANA SIDDHA [PRAKTICIRANJEM]

2.       KṚPĀ SIDDHA [MILOŠĆU]

 

Samo nitya-siddha bhakte imaju iste vječne i blažene odlike poput Kṛṣṇinih i njihova je najznačajnija odlika da vole Kṛṣṇu milion puta više nego što vole sebe. Stoga, svi nitya-siddha bhakte posjeduju prvih 55 Kṛṣṇinih odlika [od ukupno 64]. Obično živo biće može u malim količinama posjedovati prvih 50 odlika. Śiva i Brahmā mogu djelimično posjedovati prvih 55 odlika, Nārāyaṇa može posjedovati prvih 60 odlika Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe, ali samo Kṛṣṇa posjeduje sve 64 odlike i to u neograničenim količinama.

 

DODATNO POJAŠNJENJE -- MADHYA-LĪLĀ 20.117             

 

Zaboravivši Kṛṣṇu, živo biće je od pamtivijeka privučeno spoljašnjom energijom. Zato ga iluzorna energija [māyā] izlaže svim vrstama bijeda u njegovom materijalnom postojanju.

 

SMISAO: Kada živo biće zaboravi da je u svom prirodnom položaju vječni sluga Kṛṣṇe odmah biva obmanuto iluzornom, spoljašnjom energijom. Živo biće je izvorno djelić i čestica Kṛṣṇe i stoga je Kṛṣṇina viša energija. Obdareno je nepojmljivom sićušnom energijom koja djeluje nepojmljivo unutar tijela. Međutim, zaboravivši svoj položaj, živo biće dolazi pod uticaj materijalne energije i prebiva u njoj. Živo biće se naziva ivičnom energijom jer je po prirodi duhovno, ali zbog svog zaborava biva stavljeno pod uticaj materijalne energije. Tako posjeduje moć da živi i u materijalnoj i u duhovnoj energiji i zbog toga se naziva ivičnom energijom. Kada se nalazi u ivičnom položaju ponekad biva privučeno spoljašnjom iluzornom energijom i tako počinje svoj materijalni život. Kada uđe u materijalnu energiju, biva podvrgnuto trostrukom opažanju vremena, kao prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. Prošlost, sadašnjost i budućnost pripadaju samo materijalnom svijetu i ne postoje u duhovnom svijetu. Živo biće je vječno i postojalo je prije stvaranja materijalnog svijeta, ali je na žalost zaboravilo svoj odnos s Kṛṣṇom. Zaboravnost živog bića je u ovom stihu opisana kao anādi, što ukazuje da postoji od pamtivijeka. Trebamo shvatiti da živo biće započinje materijalno postojanje zbog svoje želje da uživa u nadmetanju s Kṛṣṇom.

 

KOMENTAR: Od uzimanja utočišta i početne vjere do viših razina bhakti vodi dugi put, opisan na mnogim mjestima u svetim vedskim spisima, te dat u uputama predhodnih Ācārya.  To je postepeni put, koji vodi do viših razina bhakti, ili stepenica ljubavi prema Svevišnjem Gospodinu.

 

Stay Tuned. To be Continued.

 

REFERENCE:

 

Bhakti Trilogy [Trilogija predanosti] –  Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.

 

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā 4.9

Madhya-līlā Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 20.117; 20.397.

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

08.05.2018.

LIFE'S ULTIMATE GOAL - LOVE OF GODHEAD -- KRAJNJI CILJ ŽIVOTA - LJUBAV PREMA BOGU [PART 1]


KṚṢṆA RATI – DUBOKA PRIVRŽENOST PREMA BOGU

 

KADA OSOBA RAZVIJE DUBOKU PRIVRŽENOST [RATI] PREMA KṚṢṆI, DOSTIŽE LJUBAV PREMA BOGU U PREDANOM SLUŽENJU. TAKAV POLOŽAJ SE NAZIVA STHĀYI-BHĀVA, NEPRESTANO UŽIVANJE U DRAŽIMA PREDANOG SLUŽENJA KRSNE.

 

ŚRĪMATĪ RĀDHĀRĀṆĪ:DRAGA PRIJATELJICE! ŽELIŠ LI SAZNATI O ČISTOJ LJUBAVI, TADA POSLUŠAJ! JA MOGU GOVORITI O TOJ TEMI JER POZNAJEM LJUBAV. ČAK NI VRSNI POZNAVATELJI SVIH VEDA NE MOGU SHVATITI NIŠTA O NAČINU NA KOJI SE ČISTA LJUBAV MANIFESTIRA, ŠTA LJUBAV JESTE, ILI ONO ŠTO ONA NIJE.”

 

“TAJ LAV PREME PONOSI SE VLASTITIM TJELESNIM SJAJEM, POTPUNO JE NEUSTRAŠIV I PUN POVJERENJA. NA SPAVANJE ODLAZI BEZBRIŽAN. KAKVE BRIGE MOGU MORITI LAVA DOK LAJU PSI NEPOVOLJNOSTI? SLIČNO TOME, KAO ŠTO LAV MOŽE LAKO SAVLADATI PSA ZBOG VLASTITOG SAMOINTERESA, ČISTA LJUBAV BEZ NAPORA NADILAZI SVE TEŠKOĆE. ONA BLISTA KAO SVJETILJKA U TAMI.”

 

“NAJČIŠĆA JE LJUBAV TAKVA, DA AKO SE ISTRAŽUJE, ODMAH ISČEZAVA, NO ČAK I AKO SE I NE RASPRAVLJA O NJOJ, TAKOĐER ISČEZAVA.”

 

KOMENTAR: Zbog izuzetne važnosti i kompleksnosti ove teme biće dobro pored ostalih, proći skoro sve stihove Śrī Caitanya Caritāmṛte - Madhya līlā - Poglavlje 23 -- u više nastavaka, zavisno od okolnosti,  imajući u vidu i sve dobronamajerne osobe, koje nemaju drugu priliku da ih pročitaju i dublje prouče. Ovo su esencijalne stvari za naše dublje razumijevanje ljubavi, te šta ljubav jeste, a šta nije. Specijalno će biti zanimljivo malo detaljnije razraditi pojam rati – privrženosti prema Bogu. Rati je sanskritska riječ, te pojam koji označava, jednu od jako uzvišenih razina ljubavi prema Svevišnjoj Božanskoj Osobi Śrī Kṛṣṇi, teško dostižne, ali to ipak ne znači da ne možemo barem razgovarati o ovim temama i detaljnije  izučavati, kao i ostale razine, jer ko zna? Možemo shvatiti iz knjige Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura -- Bhakti Trilogy [Trilogija predanosti], ko je zaista pravi autoritet za ljubav. Jedino Śrīmatī Rādhārāṇī izjavljuje vrlo autoritativno „Ja poznajem ljubav, šta ljubav jeste, ili ono što nije ...“ Tako, ako želimo da saznamo šta je zapravo prava ljubav, a šta nije -- trebamo otići na izvor ljubavi. 


Prije današnjih stihova, kao uvod da pomenemo još nekoliko stihova iz pomenute knjige Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, koji govore o ljubavi:

 

KRATAK SAŽETAK O PREDHODNIM DOGAĐANJIMA: Jednog ranog jutra, preobukavši se u čarobnu žensku odjeću, Śrī Kṛṣṇa je stigao u dvorište Svoje najdraže Śrīmatī Rādhārāṇī, kćerke kralja Vṛṣabhānua [Vṛṣabhānu-sutā—the daughter of Vṛṣabhānu]. Sjeo je i spustio pogled i  sramežljivo prekrivši lotosoliko lice rubom grimizne ženske haljine i tu počinje povjerljivi razgovor između Njih dvoje, a da Śrīmatī Rādhārāṇī na početku još nije shvatala s kim ima posla. Smatrala je da  je u pitanju jedna prekrasna, vitka mlada djevojka, koja joj postavlja neka jako povjerljiva pitanja. Čak je pozvala svoje prijateljice sakhīye da vide mladu djevojku, očaravajuće odjevenu i ukrašenu što obasjava Njeno dvorište Svojim smaragdnim sjajem. Prerušeni Śrī Kṛṣṇa je tada preklinjao Śrīmatī Rādhārāṇī da Mu otvori riznicu Svoje zanosne ljubavi i da Mu pokaže najizvrsnije dragulje u njoj.

 

Iz niže navedenih śloka, koje opisuju transendentalne osjećaje preme, pored ostalog, može se također naslutiti kolika je ustvari povezanost svakog trenutka između Śrī Kṛṣṇe i Njegovih vječnih bliskih pratilja -- gopīya i posebno Śrīmatī Rādhārāṇī.

 

51 -- Čuvši ovu poniznu molbu Śrī Kṛṣṇe prerušenog u boginju, kći kralja Vṛṣabhānua reče: "Draga prijateljice! Želiš li saznati o čistoj ljubavi, tada poslušaj! Ja mogu govoriti o toj temi jer poznajem ljubav. Čak ni vrsni poznavatelji svih Veda ne mogu shvatiti ništa o načinu na koji se čista ljubav manifestira, šta ljubav jeste ili ono što ona nije.

 

52 --  O, sakhī! Pokuša li neko opisati teme o čistoj ljubavi onome ko želi saznati o njoj, tada će, šta god bilo opisano, kao i shvaćeno, biti samo površni podaci, koji ne mogu razotkriti istinu o tako neopisivoj pojavi kao što je ljubav. Najčišća je ljubav takva, da ako se istražuje, odmah isčezava, no čak i ako se i ne raspravlja o njoj, takoder isčezava.

 

53 --  Ako  je nečije srce obdareno privrženošću oslobođenom svih drugih motiva i lišenom svih oblika razlikovanja kao i nerazlikovanja, sposobno je popeti se na prijestolje vlastitog prirodnog položaja da tamo blistavo sja. Djelatnosti osobe koja ljubi, posvećene su jedino sreći voljenog, a vlastiti osjećaj sreće, proistekao iz takvih djelatnosti, znak je čiste ljubavi.

 

RATI – DUBOKA PRIVRŽENOST PREMA BOGU


STIH 1

 

cirād adattaḿ nija-gupta-vittaḿ   sva-prema-nāmāmṛtam aty-udāraḥ

ā-pāmaraḿ yo vitatāra gauraḥ   kṛṣṇo janebhyas tam ahaḿ prapadye

 

SYNONYMS: cirāt — for a long time; adattam — not given; nija-gupta-vittam — His own personal confidential property; sva-prema — of love for Him; nāma — of the holy name; amṛtam — the ambrosia; ati-udāraḥ — most munificent; ā-pāmaram — even down to the lowest of men; yaḥ — one who; vitatāra — distributed; gauraḥ — Śrī Gaurasundara; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa Himself; janebhyaḥ — to the people in general; tam — to Him; aham — I; prapadye — offer obeisances.

 

Najvelikodušnija Svevišnja Božanska Osoba, poznata kao Gaura-Kṛṣṇa [Śrī Gaurasundara], podarila je Svoje povjerljivo blago svima, čak i najnižim ljudima — u obliku svetog imena i nektara ljubavi prema Njemu samom, koji nikada ranije nisu bili podareni ljudima. Zato Mu odajem svoje ponizno poštovanje.

 

STIH 2

 

jaya jaya gauracandra jaya nityānanda

jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda

 

SYNONYMS

 

jaya jaya — all glories; gauracandra — to Śrī Caitanya Mahāprabhu; jaya — all glories; nityānanda — to Nityānanda Prabhu; jaya — all glories; advaita-candra — to Advaita Ācārya; jaya — all glories; gaura-bhakta-vṛnda — to the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

 

Sva slava Śrī Caitanyi Mahāprabhu! Sva slava Gospodinu Nityānandi! Sva slava Advaita Ācāryi! Sva slava svim bhaktama Gospodina Caitanye Mahāprabhua!


STIH 3

 

ebe śuna bhakti-phala 'prema'-prayojana

yāhāra śravaṇe haya bhakti-rasa-jñāna

 

SYNONYMS: ebe śuna — now hear; bhakti-phala — the result of practice of devotional service; prema — love of Godhead; prayojana — the ultimate goal of life; yāhāra śravaṇe — by hearing of which; haya — there is; bhakti-rasa-jñāna — transcendental knowledge of the mellows of devotional service.

 

Śrī Caitanya Mahāprabhu je nastavio: ,,O Sanātana, sada ću ti opisati rezultat predanog služenja, ljubav prema Bogu, koja predstavlja krajnji cilj života. Onaj ko čuje ovaj opis biće prosvjetljen znanjem o transcendentalnim dražima predanog služenja."

 

STIH 4

 

kṛṣṇe rati gāḍha haile 'prema'-abhidhāna

kṛṣṇa-bhakti-rasera ei 'sthāyi-bhāva'-nāma

 

SYNONYMS: kṛṣṇe — unto Lord Kṛṣṇa; rati — affection; gāḍha — deep; haile — when it becomes; prema-abhidhāna — called love of God; kṛṣṇa-bhakti-rasera — of the mellows of devotional service to Kṛṣṇa; ei — this; sthāyi-bhāva-nāma — called sthāyi-bhāva.

 

Kada osoba razvije duboku privrženost [rati] prema Kṛṣṇi, dostiže ljubav prema Bogu u predanom služenju. Takav položaj se naziva sthāyi-bhāva, neprestano uživanje u dražima predanog služenja Krsne.

 

 Stay Tuned! To Be Continued!

 

REFERENCE:


Bhakti Trilogy [Trilogija predanosti] -- Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura

 

Madhya-līlā       Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 23.1-4

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- JHULAN YĀTRĀ – 21 AUGUST 2013 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
04.05.2018.

ŚRĪLA RĀMĀNANDA RĀYA DISAPPEARANCE -- 5 MAY 2018 -- SATURDAY – PAÑCAMĪ


ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU SAID, “ALTHOUGH I AM A SANNYĀSĪ, MY MIND IS SOMETIMES PERTURBED WHEN I SEE A WOMAN. BUT RĀMĀNANDA RĀYA IS GREATER THAN ME, FOR HE IS ALWAYS UNDISTURBED, EVEN WHEN HE TOUCHES A WOMAN.” ONLY RĀMĀNANDA RĀYA WAS ENDOWED WITH THE PREROGATIVE TO TOUCH A WOMAN IN THIS WAY; NO ONE SHOULD IMITATE HIM. UNFORTUNATELY, THERE ARE RASCALS WHO IMITATE THE ACTIVITIES OF RĀMĀNANDA RĀYA. WE NEED NOT DISCUSS THEM FURTHER.

 

ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU JE REKAO: “IAKO SAM SANNYĀSĪ, MOJ UM JE PONEKAD UZNEMIREN KADA VIDIM ŽENU. ALI RĀMĀNANDA RĀYA JE VEĆI OD MENE, JER NIKADA NIJE UZNEMIREN, ČAK NI KADA DODIRNE ŽENU." JEDINO JE RĀMĀNANDA RĀYA BIO OBDAREN POSEBNIM PRAVOM DA TAKO DODIRNE ŽENU. NIKO GA NE BI TREBAO OPONAŠATI. NA ŽALOST, IMA RASKALA [NITKOVA] KOJI OPONAŠAJU DJELATNOSTI RĀMĀNANDA RĀYE. NEMA POTREBE DA O NJIMA DALJE RASPRAVLJAMO.

 

STIH 134

 

ei pañca putra tomāra mora priyapātra

rāmānanda saha mora deha-bheda mātra

 

SYNONYMS

 

ei — these; pañca — five; putra — sons; tomāra — your; mora — Mine; priya-pātra — very dear; rāmānanda saha — with Śrī Rāmānanda Rāya; mora — Mine; deha-bheda — bodily difference; mātra — only.

 

Śrī Caitanya Mahāprabhu je rekao Bhavānanda Rāyi: "Tvojih pet sinova su Moji dragi bhakte. Rāmānanda Rāya i Ja smo jedno, iako se naša tijela razlikuju."

 

SMISAO: Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (120-24) izjavljuje da je Rāmānanda Rāya ranije bio Arjuna. Također se smatra da je bio inkarnacija gopī Lalite, iako je po mišljenju drugih bio inkamacija Viśākhādevī. Bio je najpovjerljiviji bhakta Gospodina Caitanye Mahāprabhua. Śrī Caitanya Mahāprabhu je rekao: “Iako sam sannyāsī, Moj um je ponekad uznemiren kada vidim ženu. Ali Rāmānanda Rāya je veći od Mene, jer nikada nije uznemiren, čak ni kada dodirne ženu." Jedino je Rāmānanda Rāya bio obdaren posebnim pravom da tako dodirne ženu. Niko ga ne bi trebao oponašati. Na žalost, ima raskala [nitkova] koji oponašaju djelatnosti Rāmānanda Rāye. Nema potrebe da o njima dalje raspravljamo.

 

U posljednim zabavama  Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua, Śrī Rāmānanda Rāya i Svarūpa Dāmodara su uvijek recitirali prikladne stihove iz Śrīmad-Bhāgavatama da bi umirili Gospodinova zanosna osjećanja odvojenosti od Kṛṣṇe. Kaže se da je Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, kada se Gospodin Caitanya spremao da ode u Južnu Indiju, savjetovao Gospodinu da sretne Rāmānanda Rāyu, izjavljujući da nema bhakte koji je tako napredan u shvatanju bračne ljubavi izmedu Kṛṣṇe i gopīya. Dok je obilazio Južnu Indiju, Gospodin Caitanya je sreo Rāmānanda Rāya na obali Godāvarī i u njihovim dugim razgovorima, Gospodin je prihvatio položaj učenika, a Rāmānanda Rāya Ga je poučavao. Caitanya Mahāprabhu je zaključio te razgovore rekavši: “Dragi Moj Rāmānanda, ti i Ja smo ludaci i zato smo se prisno susreli na jednakoj razini". Gospodin Caitanya je savjetovao Rāmānanda Rāyi da ostavi državni položaj i dođe u Jagannātha Purī da živi sa Njim. lako je Śrī Caitanya Mahāprabhu odbio da vidi Mahārāju Pratāparudru jer je bio kralj, Rāmānanda Rāya je na vaiṣṇavski način, uredio susret između Gospodina i kralja. To je opisano u dvanaestom poglavlju Madhya-līle, stihovi 41-57. Śrī Rāmānanda Rāya je bio prisutan za vrijeme Gospodinovih zabava u vodi nakon Ratha Yātrā festivala.

 

Iako je Rāmānanda Rāya bio gṛhastha zaposlen u državnoj službi, a Śrī Sanātana Gosvāmī sannyāsī, potpuno nevezan za materijalne djelatnosti, Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu je smatrao da se nalaze na istoj razini odvojenosti, jer su obojica bili sluge Svevišnje Božanske Osobe, koji su sve svoje djelatnosti usredsredili oko Kṛṣṇe. Śrī Rāmānanda Rāya je bio jedna od tri i po osobe sa kojima je Śrī Caitanya Mahāprabhu razgovarao o najpovjerljivijim temama svjesnosti Kṛṣṇe. Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu je savjetovao Pradyumna Miśri da nauči nauku o Kṛṣṇi od Śrī Rāmānanda Rāya. Kao što je Subala uvek pomagao Kṛṣṇi u Njegovim zabavama sa Rādhārāṇī u Kṛṣṇa-līlāma, tako je Rāmānanda Rāya pomagao Gospodinu Śrī Caitanyi Mahāprabhu u Njegovim osjećanjima odvojenosti od Kṛṣṇe. Śrī Rāmānanda Rāya je autor Jagannātha-vallabha-nāṭake.

 

Ādi-līlā Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 10.134

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 


Stariji postovi

GORANGA
<< 08/2018 >>
nedponutosricetpetsub
01020304
05060708091011
12131415161718
19202122232425
262728293031


VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters

CITATI IZ VEDA.....
Vedske izjave su samodostatne. Sve što je ondje navedeno mora se prihvatiti. Ako tumačimo prema našoj vlastitoj imaginaciji, autoritet Veda se odmah gubi....

CETIRI GLAVNA TIPA DOKAZA
OD 4 GLAVNA TIPA DOKAZA:
1.Direktnim opažanjem,
2.Hipotezom,
3.Istorijskim referencama,
4.Vedama - vedski dokaz se prihvata kao najbolji.




MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
182128

Powered by Blogger.ba